영어 줄임말

IT 2008. 10. 16. 17:04 Posted by 와이엇  
Bookmark and Share
Abbreviation:축약어, Acronym:두(頭)문자어, Initialism: 두(頭)문자약어
사용자 삽입 이미지
이메일을 정리하다가 아래와 같은 내용이 나와 Think English 카테고리에 보관해 두면 좋겠다는 생각이 들었다.  영어의 약자 (Abbreviation, Acronym, Initialism)에 관련된 내용이다. 몇년전에 어디선가 퍼온 내용인데, 어디서 퍼온지 잘 기억이 나지 않는다.

간단한 내용이지만, 그래도 알아두면 영어 기사나 블로그를 읽을때 유용하게 쓰일것 같다. 영어 블로그를 보다 보면 가끔가다 댓글에 이상한, 알아들을수 없는 단어가 써있곤 한다. 그래서, 사전도 찾아보고 갖고 있는 영어 관련 서적도 찾아보지만 찾을 수 없는 때가 많다. 이런 단어는 대부분 속어, 은어이거나 신조어일때도 있고 아니면 우리나라 사람들은 잘 안쓰는 native speaker들이 자주 쓰는 abbreviation, acronym, Initialism일때가 많다. 그들은 때에 따라서 정식 단어와 용어를 쓰기도 하지만 편한 사이이거나 긴 단어를 사용할때 때때로 이런 줄임말을 자주 쓰곤 한다. 알아두면 요긴하게 써먹을수 있으니 영어 사이트를 자주 보는 사람들은 메모해 놓기를 권한다.

오늘의 문장 : D.D.R.은 딴따라(?)
 
요즘 오락실에 가보면 기계 위에서 펄쩍펄쩍 뛰는 청소년들의 모습을 볼 수 있습니다. 이 기계가 바로 D.D.R.이라고 하는데 원명은 Dance Dance Revolution이라네요. 아줌마들까지 다이어트 용으로 집에서 이것을 사용한다고 하는데 소위 40대에서는 이 기계를 '딴따라'라고 한다고 합니다. 박자에 맞춰 뛰면서 발을 구르는 춤 동작이니, 딴따라도 맞겠지요.
오늘은 축약어를 다루고자 합니다. 펜팔이나, 인터넷 채팅을 할 때 축약어를 많이 쓰는데 통신상에서 시간은 돈이기 때문이겠지요. 이것은 실제 영어 공부에는 그리 도움을 주지 못하지만 그래도 받으면 해독은 해야 하지 않겠습니까? 우리말 채팅어가 있듯이 말어여...

AAMOF as a matter of fact (사실)
AFAIC as far as I'm concerned (내가 상관있는 한)
AFAIK as far as I know (내가 아는 한)
ASAP as soon as possible (조만간)
BTW by the way (그런데 말이야)
FITB fill in the blank (빈칸을 채우라.)
FU fucked up (열받았어.)
FYI for your information (네게 정보를 주자면)
IIWM if it were me (나라면)
IMO in my opinion (내 생각엔)
IOW in other words (다른 말로 하면)
OIC Oh, I see! (오, 맞다.)

이 밖에도 단어 자체를 줄이는 방법도 있습니다.
about : ab
because : cus
for : 4
you : ya 또는 u
international : int'l
average : av
business : biz
do you : d'ya 또는 d'u
foreign exchange : FX
I don't know : idonno
See : C
week :wk
your :ur

그리고, Abbreviation, Acronym, Initialism에 대한 차이는 오리대마왕님의 블로그 포스팅에 재미있게 설명되어 있다. 사실 이 포스팅에 넣을 그림을 찾다가 아래 그림을 찾았는데 블로그 내용을 보니 재미있게 설명되어 있어서 링크해 놓았다. (http://www.flickr.com/photos/focalcurve/2568223379/)
사용자 삽입 이미지

그런데, 사실 이 그림은 아래 그림(출처: 플리커)이 더 맞는것 같다. (Abbreviation Venn)
신동아 연재기사를 스크랩해 놓은 "이윤재의 Total English"에 보면 [이윤재의 Totla English] 제멋대로 줄임말, 제대로 알고 쓰기 (신동아 연재기사)라는 글이 있는데 중간에 아래와 같은 내용이 있는걸로 미루어 보면 Acronym과 Initialism이 혼합되는 경우가 있다고 하는데 아래 그림의 "ABBA"가 그런 경우인 것으로 보인다.

Acronym-Initialism Hybrid

acronym과 initialism이 혼합되는 경우가 있다. 대부분 앞부분은 개별 철자로 읽고, 뒷부분은 하나의 단어로 읽는다.

◈ UN-DESA(유엔경제사회국) : UN(acronym) + DESA(Initialism) ← the United Nations - the Department of Economic and Social Affairs

◈ UN ESCAP(아시아 태평양 경제사회 이사회) : UN(Initialism) + ESCAP (acronym) ← The United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific

◈ IUPAC(국제순수·응용화학연맹) : IU(Initialism) + PAC(acronym) ← International Union of Pure and Applied Chemistry


사용자 삽입 이미지

,

카테고리

와이엇의 로그파일 (1548)
IT (910)
CES 2012 (17)
디지에코 (28)
삼성전자 (191)
마이크로소프트(Microsoft) (5)
팬택 (23)
HP (28)
Olympus (3)
SK텔레콤 (53)
LG전자 (21)
인텔 (4)
레노버 (8)
화웨이 (2)
퀄컴 (3)
Adobe (어도비) (3)
Acer (에이서) (4)
ASUS (2)
블랙베리 (3)
Sony (25)
모토로라 (3)
샤오미 (Xiaomi) (2)
기타 리뷰 (94)
기타 (32)
내 블로그 이야기 (21)
News (16)
English (24)
Wine (19)

달력

«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
TNM Media textcube get rss

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

Yes24
멋지게 나이 드는 법 46
도티 빌링턴 저/윤경미 역
예스24 | 애드온2
돈키호테
미겔 데 세르반테스 저
예스24 | 애드온2
와이엇's Blog is powered by Tistory. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.